Términos en Negocios Internacionales en español, inglés, francés y alemán

En los negocios internacionales son utilizados tanto en los documentos como en las conversaciones una serie de términos de uso común, tome nota


ABONAR EN CUENTA
To credit an account
Crediter un compte
Gutschreiben.

ABONO
Payment
Depot
Gutschrift.

ABRIR UN CRÉDITO
Open a credit
Ouvrir un credit
Einen kredit eröffnen.

ACEPTACIÓN
Acceptance
Acceptation
Annahme

ACEPTANTE
Acceptor
Accepteur
Akzeptant.

ACUSE DE RECIBO
Acknowledgment of receipt
Avis de réception
Empfangsbestätigung.

ADUANA
Customs
Douane
Zoll

AEROPUERTO
Airport
Aéroport
Flughafen

AGENTE COMERCIAL
Commercial agent
Agent commercial
Handelsagent

AGENTE DE ADUANAS
Customs agent.
Agent des douanes
Zollagent

AGENTE DE CARGA/TRANSITARIO
Freight forwarder
Transitaire
Spediteur

AGENTE EXCLUSIVO
Sole Agent
Agent exclusif
Alleinvrtreter.

ALMACÉN/DEPÓSITO
Warehouse
Aasin
Lager

ANTICIPO
Advance
Acompte
Vorleistung

APLAZAMIENTO DE PAGO
Deferment of payment.
Sursis de paiement
Zahlungsstundung.

ARANCEL DE ADUANAS
Customs tariff.
Tarif douanier
Zolltarif

ARBITRAJE
Arbitrage
Arbitrage
Arbitrage

AUTORIDADES ADUANERAS
Customs authorities
Autorites douaniers
Zollbehörde

AVAL
Guarantee
Endorsement
Aval

AVERÍA
Average
Avarie
Havarie

AVISO DE EMBARQUE
Advice of shipment
Avis d´embarquement
Verschiffungsanzeige

AVISO DE EXPEDICIÓN
Advice of dispatch
Avis d´expédition
Versandavis

AVISO DE LLEGADA
Advice of arrival
Avis d´arrivée
Empfangsanzeige

AVISO DE SINIESTRO
Notice of loss
Avis de sinistre
Shadensanzeige

BALANZA COMERCIAL
Balance of trade
Balance commerciale
Handelsbilanz

BANCO
Bank
Banque
Bank

BANCO AVISADOR
Notifying bank
Banque de notification
Anmeldende bank.

BANCO CONFIRMADOR
Confirming bank
Banque confirmatrice
Bestätigende bank

BANCO EMISOR
Issuing bank
Banque d´emission
Emissionbank

BANCO REMITENTE
Remiting bank
Banque remettante
Übersendende bank.

BASE IMPONIBLE
Tax base
Assiette de l´impot
Steuerbemessungsgrundlage

BENEFICIARIO
Beneficiary
Béneficiaire
Begnnstigte

BIENES EN TRANSITO
Goods in transit
Waren auf dem Transportweg
Les marchandises en transit

CALIBRACIÓN
Calibration
Elalonnage
Kalibrierung

CALIDAD
Quality
Qualité
Qualität

CÁMARA DE COMERCIO
Chamber of commerce
Chambre de commerce
Handelskammer

CAMBIO
Change
Change
Wechsel

CAMBIO OFICIAL
Official exchange rate
Change officiel
Amtlicher Wechselkurs

CARGA CONSOLIDADA
Consolided charge
Charge consolidée
Konsolidierte Anklage

CARGADOR
Shipper
Chargeur
Befrachter.

CARTA DE CRÉDITO CONFIRMADA
Confirmed letter of credit
Lettre de crédit confirmé
Bestätigter kreditbrief

CARTA DE PORTE
Waybill
Lettre de voiture
Frachtbrief.

CARTA DE RECLAMACIÓN
Letter of complaint
Lettre de réclamation
Beschwerdebrief

CERTIFICACIÓN
Certification
Certification
Autorisierte

CERTIFICADO DE ANÁLISIS
Certificate of analysis
Certificat d´analyse
Analysenzertifikat

CERTIFICADO DE DEPÓSITO
Warehouse warrant
Certificat de dépôt
Lagerschein

CERTIFICADO DE DESCARGA
Landing certificar
Certificat de déchargement
Löschschein

CERTIFICADO DE ORIGEN
Certificate of origin
Certificat d´origine
Ursprungszeugnis

CERTIFICADO DE PESO
Certificate of weight
Certificat de poids
Gewichtsbescheinigung

CLÁUSULA DE ARBITAJE
Arbitration clause
Clause d´arbitrage
Kompromissklausel

CLIENTE
Customer
Client
Kunde

COMPAÑÍA NAVIERA
Shipping company
Compagnie de navigation
Schiffahrtsgesellshaft

COMPRADOR
Buyer
Acheteur
Käufer

CONOCIMIENTO DE EMBARQUE
Bill of lading
Connaisement
Konnossement

CONOCIMIENTO LIMPIO
Clean B/L
Connaisement net
Reines konnossement

CONSIGNATARIO
Consignee
Consignataire
Konsignatar

CONTADO
Cash
Comptant
Kassa

CONTENEDOR
Container
Conteneur
Container

CONTRATO DE COMPRA VENTA
Sales and Purchase Agreements
Contrat d'achat de vente
Kaufvertrag.

CONTRATO DE TRANSPORTE
Contract of carriage
Contrat de transport
Frachtvertrag

CONTROL ADUANERO
Custom control
Contrôle personnalisé
Zollkontrolle

CORREDOR
Broker
Courtier
Makler

CRÉDITO DOCUMENTARIO
Documentary credit
Crédit documentaire
Dokumentenakkreditiv

CRÉDITO IRREVOCABLE
Irrevocable credit
Crédit irrevocable
Unwiderruflicher kredit

CUOTA ARANCELARIA
Tariff quota
Quota d´imporation
Zollkontingent

CHEQUE A LA ORDEN
Order cheque
Chèque &aagrave l'ordre
Orderscheck.

CHEQUE AL PORTADOR
Cheque to bearer
Chèque au porteur
Inhaberscheck

CHEQUE BANCARIO
Bank cheque
Chèque de banque
Bankscheck

DECLARACIÓN ADUANERA
Customs declaration
Déclaration en douane
Zollderdeklaration

DEPÓSITO ADUANERO
Customs warehouse
Entrepot de douanne
Zollager

DEPÓSITO FRANCO
Duty free warehouse
Depot hors douane
Freilager

DERECHOS ADUANEROS
Customs duties
Droits de douane
Zollzätze

DERECHOS DE IMPORTACIÓN
Import duty
Droits d´importation
Einfuhrzoll

DERECHOS DE TRÁNSITO
Transit dues
Droits de transit
Transitzölle

DERECHOS PORTUARIOS
Harbour dues
Droits de quai
Hafengebnhren

DESPACHAR MERCANCÍAS
Clear goods through customs
Dedouaner des marchandises
Waren verzollen

DESPACHO ADUANERO
Clearance through the customs
Dédouanement
Zoll-klarierung

DIRECTORIO COMERCIAL
Trade directory
Annuaire du commerce
Handelsadressbuch

DOCUMENTO DE EMBARQUE
Shipping documents
Documents d'embarquement
Verschiffungsdokument

ENDOSANTE
Endorser
Endosseur
Indossant

ENVIAR EN CONSIGNACIÓN
To send on consignment
Envoyer en consignation
Konsignieren

ENVÍOS PARCIALES
Partial shipments
Expeditions
Teilverschiffungen

ESTIBADOR
Docker
Débardeur
Dockarbeiter

EXPORTADOR
Exporter
Exportateur
Exporteur

FABRICANTE
Manufacturer
Fabricant
Fabrikant

FACTURA COMERCIAL
Commercial invoice
Facture commerciale
Handelsrechnung

FACTURA PRO FORMA
Proforma invoice
Facture fictive
Proformfaktur.

FECHA DE ACEPTACIÓN
Date of acceptance
Date d´acceptation
Akzeptdatum

FECHA DE PAGO
Date of payment
Date de paiement
Zahlungstermin

FECHA DE PRESENTACIÓN
Date of presentation
Date de presentation
Eingangsdatum

FECHA DE VENCIMIENTO
Due date
Date d´echeance
Fälligkeistermin

FLETE PAGADO
Freight paid
Fret payé
Fracht bezahlt

GASTOS BANCARIOS
Bank charges
Frais de banque
Bankspesen

GASTOS DE ADUANA
Customs charges
Frais de douane
Zollgebnhren

GASTOS DE ALMACENAJE
Storage charges
Frais de magasinage
Lagerspesen

GASTOS DE CARGA
Loading charges
Frais de chargement
Ladungskosten

GASTOS EXTRAORDINARIOS
Extra charges
Frais supplèmentaires
Extrakosten

GIRO
Bill
Draft Effet / Traite
Ziehung / Wechsel.

GUÍA AÉREA
Air waybill
Lettre de voiture aérienne
Luftfrachtbrief

IMPORTACIÓN TEMPORAL
Temporary importation
Franchise temporaie
Vorübergehende einfuhr

IMPORTADOR
Importer
Importateur
Enfuhrhändler.

IMPUESTO A LA EXPORTACIÓN
Export duty
Taxe &aagrave l'exportation
Ausfuhrabgabe

IMPUESTO AD VALOREM
Ad valorem tax
Impot ad valorem
Wertsteuer

INFORMES DE CRÉDITO
Credit report
Reinsegnements de crédit
Kreditauskunft

INSPECCIÓN ADUANERA
Customs inspection
Controle des douanes
Zollkontrolle

IGV/IVA
VAT
TVA
Mehrwersteuer

LETRA A LA VISTA
Sight bill
Traite a vue
Sightwechsel

LETRA A PLAZO FIJO
Time bill
Traite a echeance fixe
Terminwechsel

LETRA ACEPTADA
Accepted bill
Traite acceptée
Angenommener wechsel

LETRA AVALADA
Guaranteed bill
Traite avalisee
Avalwechsel

LETRA DE CAMBIO
Bill of exchange
Traite lettre de change
Wechsel

LEVANTE
Released
Mainlevée
Überlassung

LICENCIA DE EXPORTACIÓN
Export licence
Licence d'exportation
Ausfuhrlizenz

LICENCIA DE IMPORTACIÓN
Import licence
Licence d'importation
Einfuhrlizenz

LISTA DE PRECIOS
Price list
Liste des prix
Preisverzeichnis

MANIFIESTO DE CARGA
Cargo manifest
Lettre de chargement
Ladungsmanifest

MANTENIMIENTO
Maintenance
Maintenance
Instandhaltung

MAYORISTA
Wholesaler
Grossiste
Grosshändler

MERCANCÍAS DESPACHADAS
Cleared goods
Marchandises dedouanées
Abgefertigte ware

MUESTRA
Sample
Echantillon
Muster

NOMENCLATURA ARANCELARIA
Customs nonenclature
Nomenclature doauniere
Zollnomenklatur

ORDEN DE ENTREGA
Delivery order
Bon de livraison
Lieferschein

ORDEN DE PAGO
Payment order
Ordre de paiement
Zahlungsanweisung

ORDENANTE
Payer
Donneur d´ordre
Auftraggeber

PAGADERO A LA ORDEN
Payable to order
Payable a ordre
Zahlbar an order

PAGADERO A LA VISTA
Payable at sight
Payable a vue
Zahlbar bei sicht

PAGARÉ
Promissory note
Billet a ordre
Solawechsel

PÓLIZA DE FLETAMENTO
Charter party
Charte partie
Charterpartie

PÓLIZA DE SEGURO
Insurance policy
Police d'assurance
Versicherungspolice

PÓLIZA FLOTANTE
Floating policy
Police d'abonnement
Laufende police

PRIMA DE SEGURO
Insurance premium
Prime d'assurance
Versicherungsprämie

PROPIETARIO DE LA MERCANCÍA
Owner of the goods
Propiétaire de la marchandise
Eigentnmer der gnter

PUERTO
Port
Port
Hafen

RECIBO
Receipt
Quittance
Quittung

RECIBO DE ABORDO
Mate's receipt
Reçu de bord
Steuermannsschein

REGLAMENTO PORTUARIO
Port regulations
Ordonnance de port
Hafenordnung

REMESA DOCUMENTARIA
Documentary draft
Remise documentaire
Dokumentäre rimesse

RESERVA DE EMBARQUE
Booking
Buchung
Réservation

SERVICIO DE CONSOLIDACIÓN
Joint cargo service
Service de groupage
Sammelladungsverkehr

TERCEROS PAÍSES
Other countries
Tiers pays
Drittländer.

TÍTULO AL PORTADOR
Bearer certificate.
Titre au porteur
Inhaberpapiere.

VALOR EN ADUANA
Value for customs purposes
Valeur en douane.
Zollvert

VENDEDOR
Seller
Acheteur
Verkäufer

ZONA FRANCA
Free zone
Zone libre
Freie zone

COMMENTS

Nombre

5 fuerzas de Porter,1,Acceso al Mercado,90,Acuerdos de Libre Comercio,1,Adrián José Navarro Loyo,9,Aduanas & Trámites Documentarios,92,África,17,África del Norte,9,África del Oeste,4,África del Sur,1,Agencia de Aduana,1,Agencia de Aduanas,1,Agencia de Carga,1,Agente Comercial,1,Alemania,6,Alexander Rosado Serrano,5,América,64,América del Norte,20,Análisis y Opinión,136,Andrea Perunetti,6,Angel Amutio,5,Angélica Herrera,9,Angola,1,Anna Aleinikova,8,Antonio Paraiso,15,Arabia Saudí,2,Arbitraje Internacional,8,Argelia,6,Argentina,1,ASEAN,1,Asia,73,Asia Central,1,Asia Oriental,21,Australia,6,Barreras No Arancelarias,1,Bélgica,1,Bielorrusia,1,Bill of Lading,1,Bolivia,3,Borja Medín Suárez,3,Brasil,8,Cadena de Abastecimiento,1,Canadá,5,Carta de Crédito,4,Centroamérica y El Caribe,4,Certificación Internacional,4,Chile,6,China,10,Cobranza Documentaría,1,Colombia,3,Comercio y Negocios Internacionales,134,Confecciones,1,Consultoría,33,Contenedor,1,Contenido Patrocinado,1,Contratación Internacional,61,Contratos con Intermediarios,9,Contratos de Compraventa,20,Corea del Sur,2,Croacia,1,Daniel Manzano Mira,8,Daniel Yupanqui Carbajal,6,Darinel Herrera,31,Decoración del Hogar,2,Diario del Exportador,219,Dirección y Emprendimiento,79,Distribución Física Internacional,41,Distribuidor,1,Documento de Transporte,6,Documentos de Comercio Exterior,2,Dumping,1,Ecuador,2,Edgar Javier Fernandez Custodio,6,EFTA,2,Emiratos Árabes Unidos,18,Emmanuel Guzmán A.,7,Empresas,2,Empresas Exportadoras,1,Entrevistas,9,Envase y Embalaje,23,Erick Paulet Monteagudo,9,Escenario Internacional,121,España,4,Estadísticas,50,Estados Unidos,9,Estonia,1,Estudios de Mercado,7,Europa,42,Europa Central,9,Europa del Este,8,Eventos Internacionales,54,Expertos,33,Exportación,368,Exportación de Servicios,2,Felipe Génova,6,Ferias,9,Filipinas,4,Financiamiento,24,Finanzas Internacionales,105,Fiscalidad,1,Formas de Pago,1,Formas y Medios de Pago,73,Forward,4,Francia,3,Francisco-Ramon Zúñiga,17,Fuentes de Información,40,Gregorio Cristóbal Carle,18,Guatemala,1,Guinea Ecuatorial,1,Hablemos Exportador,10,Hernán Vitale,5,Herramientas para la Internacionalización,42,Hilados de Lana o Pelo Fino,1,Historias,6,Hong Kong,1,Ilonka Acosta Coiscou,5,Importación,22,Importación & Gestión de Compras,25,Incoterms,97,Incoterms 2020,12,India,1,Indonesia,2,Infografías,34,Innovación,1,Instrumentos de Política Comercial,1,Inteligencia Competitiva,1,Inteligencia de Mercados,155,Internacionalización,423,Internacionalización & Exportación,429,Investigación de Mercados,66,Italia,2,Japón,7,Javier Alfredo Belandria Sánchez,45,Jordania,2,José Dueñas,30,José Luis Valencia Montano,9,Jose Ramon Gonzalvez,11,Juan Carlo Muñoz Fiore,7,Kazajistán,1,Legislación del Comercio Internacional,109,Logística,3,Logística & Transporte,177,Lourdes Ortecho,10,Mailorth Loría Martínez,4,Malasia,5,Manuel David Martín Rodríguez,14,Manuel Franco,15,Marca País,1,Maria Isabel Osterloh Mejía,6,Marketing,5,Marketing & Gestión Comercial,246,Marketing Digital,11,Marketing Mix,46,Marruecos,2,Medios de Pago,8,Mercados Emergentes,1,México,6,Modos de Entrada a los Mercados Internacionales,48,Mozambique,1,Negociación Internacional,51,Nicola Minervini,62,Nigeria,1,Normas de Origen,1,Nueva Zelanda,1,Oceanía,7,OEA,1,Omán,2,Operadores de Comercio Exterior,3,Operadores Logísticos,17,Oriente Medio,27,Panamá,2,Paraguay,1,Perú,8,Polonia,2,Prácticas de negocio,68,Prendas de Vestir,1,Productos Pesqueros,2,Promoción,1,Propiedad Intelectual,18,Publicaciones,14,Qatar,1,Regímenes Aduaneros,32,República Dominicana,1,Revista,10,Riesgos en el Comercio Internacional,2,Ruben Bermudez,5,Rumania,1,Rusia,5,Singapur,4,Speakers,33,Sudamérica,35,Sudeste Asíatico,19,Suiza,2,Tailandia,2,Tendencias de Consumo,1,Textiles para el Hogar,3,Tipo de cambio,1,Tipos de Carga,1,Trámites de Exportación,12,Trámites de Importación,17,Transporte Internacional,88,Tratados de Libre Comercio,1,Turquía,6,Unión Europea,28,Uruguay,4,Venezuela,1,Víctor Mondragón,1417,Video,21,Vietnam,1,Walter Gudiño,1,Webs y Medios,40,Yorleny Jiménez Rojas,17,
ltr
item
DIARIO DEL EXPORTADOR: Términos en Negocios Internacionales en español, inglés, francés y alemán
Términos en Negocios Internacionales en español, inglés, francés y alemán
En los negocios internacionales son utilizados tanto en los documentos como en las conversaciones una serie de términos de uso común, tome nota
https://1.bp.blogspot.com/-SN6Lih-Osmk/YG84b_iW9HI/AAAAAAAAMhQ/So00roILBSMvnmTMqQptHb5u3LP-RqvyQCNcBGAsYHQ/s16000/150%2Bt%25C3%25A9rminos%2Ben%2BNegocios%2BInternacionales%2Ben%2Bespa%25C3%25B1ol%252C%2Bingl%25C3%25A9s%252C%2Bfranc%25C3%25A9s%2By%2Balem%25C3%25A1n.jpg
https://1.bp.blogspot.com/-SN6Lih-Osmk/YG84b_iW9HI/AAAAAAAAMhQ/So00roILBSMvnmTMqQptHb5u3LP-RqvyQCNcBGAsYHQ/s72-c/150%2Bt%25C3%25A9rminos%2Ben%2BNegocios%2BInternacionales%2Ben%2Bespa%25C3%25B1ol%252C%2Bingl%25C3%25A9s%252C%2Bfranc%25C3%25A9s%2By%2Balem%25C3%25A1n.jpg
DIARIO DEL EXPORTADOR
https://www.diariodelexportador.com/2021/04/terminos-en-negocios-internacionales-en.html
https://www.diariodelexportador.com/
https://www.diariodelexportador.com/
https://www.diariodelexportador.com/2021/04/terminos-en-negocios-internacionales-en.html
true
7395201617033218037
UTF-8
Loaded All Posts Not found any posts VER TODO SIGUE LEYENDO Reply Cancel reply Delete By Portada PAGES POSTS Ver todo RECOMENDADOS SECCIÓN ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request REGRESAR Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow ESTE CONTENIDO ESTÁ BLOQUEADO PASO 1: Compartir en una Red Social PASO 2: Ingrese al enlace públicado en su Red Social Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy Table of Content