Las normas de protocolo revisten especial importancia en el proceso de realización de los negocios, por lo que es recomendable que cualquier interesado aprenda ciertos aspectos básicos de protocolo para desempeñarse de manera apropiada durante la visita de negocio, logre una buena relación con las contrapartes y tenga mayores probabilidades de éxito en los negocios. En esta ocasión hablaremos sobre las normas de protocolo en Singapur.

Si bien hablaremos sobre las normas protocolares de negocios en Singapur, se debe tener presente que en el país conviven personas de origen chino (74.3%), malayo (13.4%) e hindú (9.1%), por lo que resulta esencial distinguir el origen étnico de los interlocutores. Cada grupo tiene su propia idiosincrasia y peculiaridades a la hora de hacer negocios.

Saludos y apretón de manos

  • Realizar el apretón de manos con todos los presentes en una reunión de negocios o evento social. El saludo con las manos debe ser firme. Estrechar las manos de nuevo a la hora de partir.
  • Los habitantes de Singapur pueden inclinar ligeramente la cabeza al momento del saludo con las manos.
  • Es muy apreciado y considerado educado inclinar ligeramente la cabeza a los chinos o a las personas mayores, a manera de reciprocidad.
  • Es recomendable que los hombres esperen a que las mujeres extiendan sus manos para el saludo.

Presentaciones en reuniones

  • Presentar primero a las personas más importantes o a las personas mayores. El orden viene dado por edad o género. Mencionar a las mujeres antes que a los hombres.
  • En las presentaciones se usa el título profesional y el apellido. Si no se conoce el título profesional se antepone Mr. o Mrs. seguido del apellido.
  • Los habitantes de Singapur tienden a ser más corteses con las personas que conocen, y no son tan corteses con los extraños. Ello no significa que no estén siendo educados.
  • Nombres y títulos
  • Use nombres familiares o títulos apropiados hasta que el habitante de Singapur lo invite a usar su nombre.
  • Llame a una persona de Singapur en inglés, utilizando títulos como Mr. (Señor), Mrs. (Señora) o Miss (Señorita), seguido del nombre apropiado, dependiendo de la cultura de la persona a la que se dirige.


Es una buena idea revisar cuál es la manera apropiada de dirigirse, ya sea a un habitante de Singapur – Malasia, de China o de la India.

Malasia
  • Las personas de Malasia no tienen apellidos. Sus nombres se escriben con el nombre que se les dio más bin (hijo de) o binti (hija de) más el nombre del padre. El nombre dado a Ali bin Isa es Ali, y él es el hijo de Isa bin Osman. Él será llamado como Señor Ali, or Encik Ali.El nombre dado a Zaitun binti Isa es Zaitun, y ella es la hija de Isa bin Osman. Ella será llamada como Señorita Zaitun (Cik Zaitun) o Señora Zaitun (Puan Zaitun).
  • Llame a una persona de Malasia como Mr. (Señor), Mrs. (Señora) o Miss (Señorita) seguido de los nombres.
    • Señor = Encik (In-seek) = Mr
    • Señora = Puan (Poo-ahn) = Mrs
    • Señorita = Cik (Seek) = Miss
  • Una mujer casada no necesariamente toma el nombre de su esposo.
China
  • Los nombres chinos tienen tres partes: el nombre familiar seguido de un nombre de dos partes.
  • Diríjase a una persona de origen chino con Mr., Mrs. o Miss y el nombre familiar. El nombre familiar de Lee King Feng es Lee. Deberá dirigirse a él como “Mr. Lee”.
India
  • La mayoría de hindúes en Singapur provienen de ancestros Tamil y no tienen apellidos. Ellos colocan la inicial del nombre del padre antes de su nombre. Para T Manickavas, “T” es la inicial del padre y “Manickavas” es el nombre dado.
  • o Diríjase a un hindú como Mr., Mrs. o Miss seguido de su nombre dado. T. Manickavas debería ser llamado como “Mr. Manickavas”.
  • Una mujer hindú usualmente deja la inicial del padre y toma el nombre de su esposo. Mrs. Manickavas.

Tarjetas de negocios

  • Las tarjetas de negocios se intercambian luego de las presentaciones, con ambas manos.
  • Sólo son aceptables las tarjetas impresas en inglés.
  • Intercambie su tarjeta de negocios en correspondencia.

Lenguaje corporal

  • Nunca toque a alguien en la cabeza, ni siquiera a un niño. La cabeza es considerada sagrada.
  • Levante la mano para obtener la atención de alguien.
  • Nunca señale o apunte a alguien con el dedo índice.
  • No golpee su puño contra una palma abierta, es un gesto obsceno en Singapur.
  • El pie es considerado como la parte más baja del cuerpo y se cree que es impuro.
  • Nunca señale con el pie o con la suela del zapato a nadie.
  • Dar golpecitos al suelo con el pie o mover las piernas mientras uno está sentado indica nerviosismo y/o falta de interés.
  • Si debe hacerlo, cruce las piernas sólo a la altura de las rodillas. Es preferible que mantenga los pies en el suelo.
  • Una mujer puede sostener la mano de otra mujer. Eso es sólo una muestra de amistad.
  • Dar una reverencia leve al entrar o salir de una habitación, o cuando pasa un grupo de personas es cortés.

Vestimenta

Estilo
  • Debido a la modernidad de Singapur y a la diversidad étnica, se aceptan diferentes tipos de atuendos.
  • La ropa occidental es la más común, y la vestimenta es relativamente casual.
Vistiendo apropiadamente
  • Vístase para un clima tropical. Los algodones ligeros son recomendables.
  • Para eventos de entretenimiento, use una chaqueta y corbata, o una chaqueta con un polo de cuello abierto.
Negocios
  • Hombres: camisas de colores brillantes, corbata y pantalones. Por lo general no se requiere usar chaquetas.
  • Mujeres: faldas y blusas con mangas, o pantalones de vestir.
  • Cuando se reúna con un oficial del gobierno, vístase más formal.
Restaurante
  • Hombres: camisas, corbata y pantalón. Las chaquetas son necesarias en algunos restaurantes lujosos.
  • Mujeres: faldas y blusas con mangas o pantalones de vestir.
  • Nunca se embriague en público.
Templo / Mezquita
  • Siempre debe vestirse de manera conservadora para ir a un templo o mezquita. No debe vestir shorts, y las mujeres deben utilizar blusas con mangas, o cubrir sus hombros.
  • Se deben quitar los zapatos al visitar un edificio religioso.
Casa
  • Muchos habitantes de Singapur se quitan los zapatos antes de entrar a una casa.

Presentes o regalos de negocio

  • Por lo general no se intercambian presentes en los negocios. Los regalos sólo deben efectuarse cuando se ha entablado una relación personal o se ha concluido un negocio. No deben ser objetos de mucho valor.
  • Nunca entregue un presente a un oficial del gobierno. Si usted da uno, tenga cuidado que el regalo, aún si éste es pequeño, no sea malinterpretado como un soborno. En Singapur tienen leyes anticorrupción bastante severas.
  • Al momento de intercambio de regalos, utilice ambas manos para entregar un presente a alguien.
  • Un regalo entregado a un invitado o al anfitrión nunca es abierto en presencia de la persona que se lo obsequió.
Considere los siguientes consejos según el origen del receptor:

Malasia
  • Utilice envoltura verde o roja para los regalos.
  • Presentes sugeridos: perfumes para las mujeres, camisas o ropa para los hombres, dulces.
  • No entregue regalos envueltos en papel blanco o negro, licor, cuchillos, o algo relacionado o derivado de perros o cerdos.
China
  • Realice regalos individuales o en pares. Los números impares significan separación.
  • Nunca utilice una envoltura azul o negra para los presentes. El rojo es un buen color, ya que significa prosperidad.
  • Presentes sugeridos: dulces, tortas, fruta, whisky escocés, brandy, algo propio de su región.
  • No entregue relojes, regalos en número trece, flores, o algo de color blanco.
India
  • Entregue su presente sólo con la mano derecha.
  • Nunca entregue algo envuelto en papel blanco o negro.
  • Presentes sugeridos: dulces o fruta.
  • No entregue productos de carne, especialmente de res vacuna.

Post a Comment